Sebastian Colţescu este apărat în scandalul de rasism de Pataki Tamás. Materialul intitulat „Je suis român” ia apărarea arbitrului oltean şi acuză corectitudinea politică dusă la extrem.
„Negru. În română, asta înseamnă negru. Nici mai mult, nici mai puţin. Când arbitrul român a rostit acel cuvânt nu a crezut că se va sfârşi cariera lui”, a scris Pataki Tamás de la Magyar Nemzet.
Jurnalistul explică faptul că expresia folosită de român nu are conotaţii rasiste şi că a fost utilizată doar pentru a-l indica pe membrul din staful formaţiei din Turcia. Editorialistul consideră că dacă adjectivul negru din expresia „Black Lives Matter” este universal acceptat, atunci şi „negru” din limba română poate fi folosit fără probleme.
„Așadar, astăzi „je suis” este românesc. Pentru că vom fi cu toții români dacă lăsăm poliția gândirii și rasismului să revolte”, a încheiat Pataki Tamás.
Sebastian Colţescu era al patrulea arbitru al brigazii conduse de Ovidiu Haţegan şi a încercat să-i comunice acestuia că unul dintre membrii staffului echipei din Turcia trebuie eliminat. În timp ce Haţegan se îndrepta către marginea terenului pentru a se lămuri, l-a întrebat pe Colţescu pe cine ar trebui să elimine, iar acesta l-a indicat pe Webo, spunând „ăla negru!”. Turcii au înțeles ce a spus arbitrul român și au răbufnit: „De ce ai zis negru?”. Ulterior, ambele echipe au ieşit de pe teren, iar meciul s-a reluat a doua zi, cu altă brigadă de arbitri.