Marele Uriaş Prietenos a fost răzbunat. Comisarul de la Protecția Consumatorului Iași a fost condamnat pentru luare de mită. Acesta a recunoscut tot în faţa magistraţilor. Bărbatul care a amendat o librărie şi a interzis comercializarea cărţii „Marele Uriaş Prietenos”, primea ca mită pantofi pentru soție, cremă de ghete, o curea, lăzi de banane sau pepeni, potrivit g4media.
În 2017, Leonida Barbu a recunoscut că a luat mită în timpul serviciului și a primit 3 ani de închisoare, cu suspendare. Anterior, acesta se pensionase pe caz de boală. Potrivit rechizitoriului, în perioada noiembrie 2015-mai 2016, Barbu a luat șpagă, în mod frecvent, de la diferiți mici comercianți pe care îi verifica în exercitarea atribuțiilor de serviciu. Și o colegă a sa, D.M.D., a fost pusă sub învinuire, într-un dosar separat.
Deşi Barbu a fost condamnat la închisoare cu suspendare, colega sa lucrează şi acum la OPC Iaşi.
Citeşte şi Peste 111 milioane de ţigarete de contrabandă capturate de autorităţi în 2020
Instanța a anulat sancțiunile după ce a constatat că ”greșelile” erau modalitatea de exprimare a personajului principal, parte din ”esența poveștii”. De remarcat că unele dintre cuvintele inventate de Roald Dahl și reclamate de Ostaficiuc au intrat în Dicționarul limbii engleze – ediția Oxford.
„Am supărat lumea. Şi pe buna dreptate! Ca orice traducător care se respecta, trebuie să şochezi puţin opinia publica! Am fost şocată, surprinsă, amuzată, dar într-adevăr aş spune ca e mai îngrijorător ca OPC i-a dat dreptate şi a aplicat o amendă librăriei.
Eu am avut multe dificultăţi în a traduce cartea. Sunt cuvinte precum jegosnic, castracurcuvete, am adaptat eu în limba română. Cu atât mai mult e un exerciţiu, invită cititorul să-şi imagineze!”, spune Alexandra Columban, traducătoarea cărţii.
Cartea „Marele Uriaş Prietenos”, semnată de Roald Dahl, spune povestea de prietenie dintre o fetiţă pe nume Sophie şi un personaj fictiv. Acesta din urmă foloseşte cuvinte stâlcite. În 2015, deputatul Marius Ostaficiuc a făcut plângere la Oficiul pentru Protecţia Consumatorului, fiind deranjat de greşelile pe care le-ar conţine cartea. De exemplu: „Hei, tu ştie cine este eu, aşa e? Dacă tu nu ştie, îţi spune tot eu”.
Editura care a publicat „Marele Uriaş Prietenos” a fost amendată cu 1.000 de lei, pe motiv că nu i-a avertizat pe cititori de anumite greşeli.
Amenda a fost contestată în instanţă, iar judecătorii din Iaşi au decis să dea dreptate editurii. Potrivit magistraţilor, cartea nu conţine erori de traducere, de tehnoredactare sau greşeli gramaticale, ci, dimpotrivă, autorul a folosit intenţionat aceste cuvinte.
Autorul face în mod intenționat ca personajul principal să vorbească împleticit și în dezacorduri, de unde și stângăciile în exprimare care au conturat personajul îndrăgit atât de cititori, cât și de spectatorii unui film făcut pe baza cărții. De altfel, stilul cărții este notoriu, după cum au arătat și judecătorii care, la solicitarea firmei care administra librăria, au anulat sancțiunile.
La cinci ani, Protecția Consumatorului nu a returnat nici acum firmei suma încasată ca amendă, iar Ostaficiuc a devenit deputat PSD și scrie pe Facebook cu greșeli gramaticale. În privința sesizării din 2015, el a declarat pentru G4media.ro: ”Și astăzi aș face la fel.”