Înainte de a merge la petrecere, Rita Chami a postat un mesaj pe Facebook în care scrie: „Sperăm să ne distrăm în Turcia… În cel mai rău caz o să mor într-o explozie şi o să mă duc după mama”…
Acestea au fost ultimele mesaje ale tinerei libaneze care venise să petrecă noaptea dintre ani, împreună cu logodnicul ei, Elias Wardini. Cuplul a postat pe Facebook mai multe mesaje şi fotografii prietenilor, în care cuplul apărea surâzător şi pregătit pentru distracţie.
Pentru Rita şi Elias, ambii în vârstă de 26 de ani şi studenţi la Universitatea Americană de Ştiinţe şi Tehnologie din Liban, petrecerea de Anul Nou a fost punctul culminant al unui an în care au făcut mai multe călătorii, cele mai recente fotografii postate de către cuplu pe reţelele de socializare fiind din Barcelona şi Atena.
Cuplul urma să se căsătorească în curând. N-a fost să fie, pentru că, după vreo oră şi jumătate de la intrarea în Noul An, un terorist din gruparea jihadistă Stat Islamic care a revendicat atacul, a coborât dintr-un taxi şi, cu o armă Kalaşnikov a deschis focul, mai întâi asupra unui poliţist şi a unui civil aflaţi la intrarea în local, apoi a început să tragă în oamenii care petreceau în club. După atentat, bărbatul şi-a schimbat hainele şi s-a făcut nevăzut, amestecându-se cu mulţimea care era confuză şi speriată. În club se aflau aproximativ 700 de persoane în momentul atacului.
Citeşte şi Poliţia turcă a publicat primele fotografii cu ucigaşul de la Clubul Reina
Când şi-a văzut logodnica împuşcată, Elias s-a repezit să o salveze. S-a făcut „scut uman”, dar a fost şi el ciuruit de trei glonţe şi a murit în braţele iubitei lui. Rita fusese împuşcată cu două gloanţe şi a murit din cauza rănilor.
În urma atacului, 39 de persoane şi-au pierdut viaţa. Soarta a vrut ca între ele să fie şi cuplul Rita-Elias. „Am încercat să o opresc să meargă în Turcia, dar ea a vrut să meargă împreună cu prietenii ei”, a povestit tatăl Ritei la un post de televiziune libanez. El îşi pierduse soţia – mama Ritei – în urmă cu câteva luni, din cauza cancerului.
Chami a postat pe Facebook şi un poem în limba arabă în care era vorba despre moarte şi sufletele dispăruţilor. „Ei (morţii, n.r.) sunt veşnici … mereu printre noi şi în jurul nostru…”