„Dalai Lama transformă cuvântul forget într-o înjurătură”,
a scris media americană. Neînţelegerea dintre forget şi „f*** it” a fost transcrisă, chiar, pe ecranul care însoţea întâlnirea.
Liderul tibetan îndemna studenţii să împărtăşească gândurile cu ceilalţi, dacă li se par interesante. Dacă nu, să uite de ele. Cei care transcriau discursul acestuia au înţeles, însă, altceva.
Tot o înjurătură au crezut că e şi ceilalţi participanţi la întâlnire. Dalai Lama are, însă, un accent puternic, au explicat oficialii. De acolo a pornit toată neînţelegerea.