Această pagină va permite ”întinderea razei de acţiune a jurnalismului The Washington Post la cititori din întreaga lume” şi publicarea ”traducerilor de nivel înalt ale textelor pertinente pentru un public vorbitor de arabă”, a explicat cotidianul american.
Pagina în limba arabă a ediţiei online a publicaţiei The Washington Post va cuprinde articolele realizate de redactori din întreaga lume, în special din Orientul Mijlociu şi Africa de Nord.
Secţiunea de opinii a acestui cotidian a experimentat deja traducerea articolelor în alte limbi, precum spaniolă, turcă şi farsi.
”Această pagină va simplifica pentru mai mulţi cititori accesul la comentarii gratuite şi independente în legătură cu subiecte politice şi culturale care îi afectează cel mai mult”, a explicat Fred Hiatt, responsabil al secţiei editoriale a publicaţiei The Washington Post.
”Importanţa acestui demers a devenit ”mai evidentă după moartea colegului nostru Jamal Khashoggi, care vedea în mod clar nevoia unui asemenea forum”, a adăugat Hiatt.
Jurnalistul saudit Jamal Khashoggi, asasinat pe 2 octombrie în consulatul ţării sale la Istanbul, colabora cu mai multe publicaţii, mai ales cu The Washington Post.