Solicitată să răspundă unei întrebări despre sărăcia cu care se confruntă pensionarii din Agricultură, ministrul Agnes Buzyn, luată pe neaşteptate, s-a bâlbâit şi i-a scăpat un cuvânt ruşinos care a provocat hohote de râs ce au zguduit Parlamentul.
„Doamnelor şi Domnilor pensionari”, şi-a început doamna ministru discursul său adresat agricultorilor pensionari din Martinica, potrivit 7sur7.be.
Dar, în momentul următor, doamna ministru Buzyn a încurcat cuvântul „deputaţi” (deputes, în Franceză), cu „putes”, care înseamnă „prostituate”…
Deputaţii împreună cu premierul francez au izbucnit în râs, iar alături de ei, şi autoarea propriei sale gafe a râs cu lacrimi de această încurcătură verbală.
Cu toate acestea, lapsusul jenant al ministrului a mai destins atmosfera sumbră din Franţa după atentatul de la Trebes, de vinerea trecută.