Breaking
News
Deşi în prima frază din ştirea preluată de pe agenţia naţională de presă DPA se vorbeşte clar despre premierul Victor Ponta, mai multe ziare au titrat că preşedintele României ar fi cel vizat de anchetă. Totuşi, fotografia cu care au fost ilustrate ştirile a fost cea corectă.
Confuzia uriașă poate fi pusă pe seama faptului că în limba germană pentru premier este folosit un termen care în limba română s-ar traduce drept „președintele miniștrilor”.