„Iata încă un „tehnocrat” de mare valoare care să se ocupe de Educația din România – un demn exemplu pentru profesorii noștri pe care tot îi ceartă Guvernul „Cioloș”!
Ce dacă nu știe limba germană, dar apare ca traducător a două cărți!? Doar nu vreți să spuneți că asta e o problemă? Poate a primit pur și simplu ordin și omul e foarte disciplinat. A zis „am înțeles să trăiți” și a semnat! Ce blestem pe România!„, a scris Victor Ponta, pe Facebook.
Ponta a făcut referire în postare la un articol de presă conform căruia rectorul Universității din București, Mircea Dumitru, propus pentru funcția de ministru al Educației, figurează ca traducător din limba germană al lucrării „Cercetări filosofice” a austriacului Ludwig Wittgenstein, apărută în 2004, în timp ce în CV-ul său, Mircea Dumitru a scris în privința abilităților privind limba germană: „citit — slab, vorbit — nu, scris — nu”.
CITEŞTE ŞI: Propunerile pentru cei patru miniştri au ajuns la Preşedinţie. Joi va avea loc ceremonia de învestitură