Fostul premier comentează acid că şi cartea lui iohannis a fost tradusă, la fel ca cea a lui Ceauşescu, pe banii românilor. Ponta mai spune, ironic, că, aşteaptă ca toate cărţile lui iohannis să fie traduse şi în „braziliană” sau „americană”, avînd în vedere că președintele preferă să stea la Miami şi ar fi vrut să meargă şi la Rio.
„Am ajuns de dimineață în Bulgaria și merg din librarie în librarie să caut cartea Dlui. Iohannis. Având în vedere că în română nu spune niciodată nimic (iar germană nu știu eu) sper să îl citesc în bulgară!
Am găsit însă operele altui mare autor roman – Nicolae Ceaușescu. Tot pe banii noștri se făceau traducerile și atunci ca și acum!
Vine vara – pentru Dl. Iohannis e timpul pentru Rio sau acasă la Miami – vreau să îi văd cartea tradusă în „braziliană” sau „americană””, a scris Victor Ponta pe Facebook.